„Δούλεψε έξυπνα, όχι σκληρά.“ („Arbeite klug, nicht hart.“), είχε πει ο Dr. House.
Η εύρεση εργασίας είναι μια διαδικασία που απαιτεί την ενασχόληση με διάφορες δραστηριότητες όπως η συνεχής παρακολούθηση των αγγελιών σε ηλεκτρονικά και έντυπα μέσα, σε χώρους με πίνακες για τον σκοπό αυτό, επικοινωνία με φίλους, γνωστούς και άγνωστους, ανακοινώσεις – αγγελία αναζήτησης μιας θέσης, αποστολή εγγράφων, προσωπικές συνεντεύξεις, έρευνα, αξιολόγηση και αποφάσεις.
Ένα από τα σημαντικότερα έγγραφα που πρέπει να διαθέτει ο μελλοντικός εργαζόμενος είναι το βιογραφικό του (Lebenslauf). Συναντάται συχνά ως C.V. δηλ. “curriculum vitae” το οποίο σημαίνει «περίληψη ζωής» και παρουσιάζει συνοπτικά τις επαγγελματικές εμπειρίες, την εκπαίδευση και τις ικανότητες ενός ατόμου. Το βιογραφικό είναι πολύ χρήσιμο, διότι βοηθάει αυτούς που αναζητούν υπαλλήλους ή συνεργάτες στη διαμόρφωση της πρώτης εικόνας τους για υποψήφιους .
Μια πλήρης αίτηση εργασίας (Bewerbung) περιλαμβάνει εκτός από το C.V. , μια συνοδευτική επιστολή, διπλώματα και συστάσεις. Στην επιστολή έχετε την ευκαιρία να εξηγήσετε γιατί θέλετε να εργαστείτε σε αυτή τη θέση, τι σας παρακινεί και για ποιο λόγο θεωρείτε πως είστε το κατάλληλο άτομο. Το μήκος του κειμένου σας δεν θα έπρεπε να ξεπερνάει τη μία σελίδα. Για κάθε ξεχωριστή θέση εργασίας, θα χρειαστεί να γράψετε μια νέα επιστολή, δίνοντας βάση στις απαιτούμενες προϋποθέσεις (Voraussetzungen) .
Τι πρέπει να περιέχει ένα βιογραφικό;
- Προσωπικά στοιχεία (Persönliche Dateien)
- Φωτογραφία (Foto)
- Σπουδές (Ausbildung)
- Προϋπηρεσία (vorherige Berufstätigkeit)
- Δεξιότητες (Fähigkeiten)
- Ενδιαφέροντα (Interessen)
Τι κάνει ένα βιογραφικό ενδιαφέρον και καλό;
- Η μορφή: Α4 σελίδα, εύκολη αναγνωσιμότητα
- Το μήκος του βιογραφικού θα πρέπει να είναι το πολύ 2 σελίδες.
- Συμπαθητική φωτογραφία
- Σωστή ορθογραφία
- Οι φάσεις της επαγγελματικής εμπειρίας πρέπει να αναφέρονται ξεκινώντας από την πιο πρόσφατη.
- Οι ουσιώδεις πληροφορίες να είναι ορατές με μια ματιά.
- Μπόνους: βραβεία, σεμινάρια, πτυχία, συμμετοχή σε συλλόγους
Καλό θα ήταν αντί Sehr geehrte Damen und Herren,να γράψετε ως προσφώνηση π.χ. Sehr geehrter Herr Walter, αν γνωρίζετε το όνομα του εργοδότη.
Μπορείτε να φτιάξετε το δικό σας βιογραφικό με τη βοήθεια του Word ή του Europass.
Επίσης στην ιστοσελίδα http://perfekte-bewerbung-schreiben.com/ θα βρείτε 2 παραδείγματα επίσημης επιστολής αίτησης εργασίας και βιογραφικού στα γερμανικά.
Σχετικά με τις βασικές πληροφορίες για τη δομή μιας επίσημης επιστολής έχουμε δώσει παραδείγματα σε προηγούμενη ανάρτηση μας.
Προσπαθήστε να ξυπνήσετε το ενδιαφέρον του αναγνώστη, διότι το βιογραφικό είναι το κλειδί για μια συνέντευξη εργασίας.
Φράσεις για μια ελκυστική εισαγωγή:
Deutsch |
Ελληνικά |
von einem Bekannten habe ich erfahren, dass Sie eine zuverlässige, selbständig denkende und kontaktfreudige Mitarbeiterin suchen, die für … und … eingesetzt werden soll. Da ich diesen Anforderungen entspreche, bewerbe ich mich um die freie Stelle als… |
Έμαθα από έναν γνωστό, πως αναζητάτε μία υπεύθυνη, αυτόνομη και κοινωνική εργαζόμενη, η οποία να διοριστεί σε…Αφού ανταποκρίνομαι σε αυτές τις αξιώσεις, υποβάλλω αίτηση για την ελεύθερη θέση ως… |
Da ich schon im Bereich Marketing seit vielen Jahren tätig bin, bin ich davon überzeugt, dass ich mit meine Ideen zum Erfolg ihres Unternehmens positiv beitragen kann und bewerbe mich hiermit als…. |
Επειδή εργάζομαι στον τομέα του Μάρκετινγκ εδώ και χρόνια, είμαι σίγουρος πως οι ιδέες μου θα συνεισφέρουν θετικά στην επιχείρηση σας και υποβάλλω αίτηση ως… |
In Ihrem Stellenangebot auf Ihrer Homepage, stellen Sie eine Arbeitsstelle vor, die meine Kompetenzen entspricht und meine Interesse geweckt hat. Hiermit bewerbe ich mich als… |
Στην αγγελία θέσης στην ιστοσελίδα σας, παρουσιάζετε μια θέση εργασίας, η οποία ανταποκρίνεται στις ικανότητες μου και μού ξύπνησε το ενδιαφέρον. Υποβάλλω αίτηση λοιπόν ως… |
Μερικές χρήσιμες λέξεις/φράσεις:
Geburtsdatum/Staatsangehörigkeit |
Ημερομηνία γέννησης/ιθαγένεια |
Grundschule/Mittelschule/Oberstufenschule/Universität |
Δημοτικό/Γυμνάσιο/Λύκειο/Πανεπιστήμιο |
Arbeitserfahrung/Praktikum/Ehrenamtliche Tätigkeit bei |
Εργασιακές εμπειρίες/πρακτική/εθελοντική εργασία |
Gute Kenntnisse/ hervorragende Fähigkeiten/ umfangreiche Erfahrungen |
Καλές γνώσεις/εξαιρετικές ικανότητες/εκτεταμένες εμπειρίες |
dynamisch/motiviert/flexibel/kreativ/spezialisiert |
δυναμικός/παρακινητικός/ευέλικτος/δημιουργικός/εξειδικευμένος |
Kommentar hinterlassen zu "Η επαγγελματική μας ταυτότητα – Lebenslauf"